Az Aba Könyvkiadó elsősorban a szórakoztató műfajokban (krimi, fantasy, romantika, erotika, szakácskönyv stb.) igyekszik felfedezni olyan magyar műveket, amelyek érdemesek a megjelentetésre, míg az Atlantic Press Kiadó a szépirodalom, a true-crime, az esztétika, az életmód-könyvek és más ismeretterjesztő művek kiadója. Új tehetségekkel is szívesen foglalkozunk, szerkesztőink átlagosan naponta egy új kéziratot olvasnak el. Ez a munka még gyorsolvasással is sok időt vesz igénybe, de a jó kézirat mindig örömet okoz. Kiadóink tucatnyi kezdő írót indítottak el a pályán. Könyveikkel az olvasók az ország valamennyi nagyobb könyvesboltjában és valamennyi nagyobb elektronikus könyváruház (Libri, Bookline, Líra) kínálatában is találkozhatnak.

Az Aba Könyvkiadót és az Atlantic Press Kiadót működtető Atlantic Kft. 1990 tavaszán jött létre Budapesten. Működésének első tíz évében sajtószolgálatként és PR-ügynökségként funkcionált. Egyebek között ez a cég vezette be Magyarországra a HBO televíziót, több éven át volt a Magyar Mozgókép Alapítvány és a Magyar Filmszemle sajtóképviselője, 1996-ban kezdeményezője és főszervezője volt a Magyar Filmesek Világtalálkozójának, és számos más kulturális rendezvény sikerre vitelében működött közre.


Az Atlantic Press Kiadó 2008-ban, az Aba Könyvkiadó pedig 2010. novemberében kezdte meg működését. Munkatársaink a hazai könyvszakma felkészült szakemberei közé tartoznak. A Rólunk rovatban sok mindent megtudhat az Atlantic Press és az Aba Könyvkiadó szerkesztőiről, köztük Bokor Pálról, aki az Atlantic Press Kiadó alapítója, főszerkesztője , közel 20 kötet szerzője, író, újságíró és műfordító. Dézsi Ibolyáról, aki maga is gyakorló író, és egyebek között arról ismert, hogy ha netán visszaküldi a kéziratot újraírásra, azt a szerző az ilyenkor nem ritka méltatlankodás helyett rendszerint hálásan megköszöni.

Az Aba Könyvkiadó nem bérkiadó, ezért könyvek magánkiadásban való megjelentetését nem is vállaljuk. Mind az Atlantic Press Kiadó, mind az Aba Könyvkiadó  égisze alatt csak olyan könyvek láthatnak napvilágot, melyek irodalmi-belletrisztikai minősége összeegyeztethető a kiadó igényeivel. Ez nem zárja ki az elsőkönyves, illetve a könyvesbolti forgalomban még nem szereplő kezdő szerzők megjelentetését, de a hazai könyvpiac zsúfoltsága miatt (Magyarországon tízezer új cím lát napvilágot évente) a kiadó elsőkönyvesek és kevéssé ismert szerzők esetében a megosztott kockázatvállalás elve alapján jár el. A szerzői kiadás azt jelenti, hogy a költségeket a szerzőnek kell megelőlegeznie, ám a kiadóhoz befolyó bevételből a szokásosnál sokkal nagyobb arányban részesül.

Amennyiben kiadási elveink és feltételeink megfelelnek Önnek, s meggyőződése, hogy írt egy jó könyvet, küldje el kéziratát az This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.  e-mail címre. Mi a kéziratot elolvassuk, értékeljük, és ha művét országos terjesztésre alkalmasnak ítéljük, igyekszünk megtalálni a megfelelő konstrukciót könyvének megjelentetéséhez.

Fontos: A kéziratokat Word formátumban, másfeles sorközzel, 12-es betűmérettel, Times New Roman betűtípussal kérjük beküldeni. Ügyeljenek a bekezdésekre és a párbeszédek helyes formátumára. Szinopszist, ha lehetséges mellékeljenek, és az új szerzőktől életrajzot vagy bemutatkozást is kérünk.

FacebookTwitterGoogle Bookmarks